All posts by beniamin

Readings: 2nd Sunday of Apostles/ Feast of the Holy Trinity

حكمة وقراءات الاسبوع :

فإِذا قُلتُ لَكَ إِنَّ خَطاياها الكَثيرَةَ غُفِرَت لَها، فلأَنَّها أَظهَرَت حُبّاً كثيراً. 

الأحد الثاني من الرسل

عيد الثالوث الأقدس

27, أيار 2018 

 

القراءة الأولى/ أع 4: 5- 12

إجلسوا وأنصتوا إلى أعمال الرسل: بارخمار.

فلمَّا كانَ الغَدُ اجتَمَعَ في أُورَشَليمَ رُؤَساؤُهم والشُّيوخُ والكَتَبَة، وكانَ في المَجلِسِ حَنَّانُ عَظيمُ الكَهَنَةِ وقَيافا ويوحَنَّا الإِسكَندَر وجَميعُ الَّذينَ كانوا مِن سُلالَةِ عُظَماءِ الكَهَنَة. ثُمَّ أَقاموهما في الوَسَطِ وسَأَلوهما:((بِأَيِّ قُوَّةٍ أَو بِأَيَّ اسمٍ فَعَلتُما ذلك؟)) فقالَ لَهم بُطرُس وقَدِ امتَلأَ مِنَ الرُّوحِ القُدس:((يا رُؤَساءَ الشَّعْبِ ويا أَيُّها الشُّيوخ، إِذا كُنَّا نُستَجوَبُ اليَومَ عنِ الإِحسانِ إِلى عَليلٍ لِيُعرَفَ بِماذا نالَ الخَلاص، فَاعلَموا جَميعًا وَلْيَعلَمْ شَعْبُ إِسرائيلَ كُلُّه أَنَّه بِاسمِ يسوعَ المَسيحِ النَّاصِريِّ الَّذي صَلَبتُموه أَنتُم فأَقامَه اللهُ مِن بَينِ الأَموات، بِهذا الاِسمِ يَقِفُ أَمامَكم ذاك الرَّجُلُ مُعافًى. هذا هو الحَجَرُ الَّذي رَذَلتُموه أَنتُمُ البَنَّائين فصارَ رَأسَ الزَّاوِيَة. فلا خَلاصَ بأَحَدٍ غَيرِه، لأَنَّه ما مِنِ اسمٍ آخَرَ تَحتَ السَّماءِ أُطلِقَ على أَحَدِ النَّاسِ نَنالُ بِه الخَلاص)). آمين.

القراءة الثانية/ 1 قور  5: 6-8   

من رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل قورنثية، يقول يا أخوة: بارخمار.

لا يَحسُنُ بِكم أَن تَفتَخِروا! أَما تَعلَمونَ أَنَّ قَليلاً مِنَ الخَميرِ يُخَمِّرُ العَجينَ كُلَّه؟ طَهِّروا أَنفُسَكُم مِنَ الخَميرةِ القَديمة لِتَكونوا عَجينًا جَديدًا لأَنَّكُم فَطير. فقَد ذُبِحَ حَمَلُ فِصْحِنا، وهو المسيح. فلْنُعيِّدْ إِذًا، ولكِن لا بِالخَميرةِ القَديمة ولا بِخَميرةِ الخُبْثِ والفَساد، بل بِفَطيرِ الصَّفاءِ والحَقّ.

النعمة والسلام مع جميعكم يا أخوة، آمين.

 

القراءة الثالثة/ لو 7: 36- 50

 إنجيل سيدنا يسوع المسيح للقديس لوقا:

ودَعاهُ أَحَدُ الفِرِّيسيِّينَ إِلى الطَّعامِ عِندَه، فدَخَلَ بَيتَ الفِرِّيسيّ وجَلَس إِلى المائدَة. وإِذا بِامرأَةٍ خاطِئَةٍ كانت في المَدينة، عَلِمَت أَنَّه على المائِدَةِ في بيتِ الفِرِّيسيّ، فجاءَت ومعَها قاروةُ طِيبٍ، ووَقَفَت مِنْ خَلْفُ عِندَ رِجْلَيه وهيَ تَبْكي، وجَعَلَت تَبُلُّ قَدَمَيه بِالدُّموع، وتَمسَحُهُما بِشَعْرِ رَأسِها، وتُقَبِّلُ قَدَمَيه وتَدهُنُهما بِالطِّيب. فلَمَّا رأَى الفِرِّيسيُّ الَّذي دَعاهُ هذا الأَمر، قالَ في نَفْسِه:((لو كانَ هذا الرَّجُلُ نَبِيّاً، لَعَلِمَ مَن هِيَ المَرأَةُ الَّتي تَلمِسُه وما حالُها:إِنَّها خاطِئَة)). فأَجابَه يسوع:((يا سِمعان، عندي ما أَقولُه لَكَ)) فقالَ:((قُلْ يا مُعلِّم)). قال:((كانَ لِمُدايِنٍ مَدينان، على أَحدِهما خَمسُمِائةِ دينارٍ وعلى الآخَرِ خَمسون. ولَم يَكُنْ بِإِمكانِهِما أَن يُوفِيا دَينَهُما فأَعفاهُما جَميعاً. فأَيُّهما يَكونُ أَكثَرَ حُبّاً لَه؟)) فأَجابَه سِمعان:((أَظُنُّه ذاك الَّذي أَعفاهُ مِنَ الأَكثرَ)). فقالَ له:((بِالصَّوابِ حَكَمتَ)). ثُمَّ التَفَتَ إِلى المَرأَةِ وقالَ لِسِمعان:((أَتَرى هذهِ المَرأَة؟ إِنِّي دَخَلتُ بَيتَكَ فما سكَبتَ على قَدَمَيَّ ماءً. وأَمَّا هِيَ فَبِالدُّموعِ بَلَّت قَدَمَيَّ وبِشَعرِها مَسَحَتهُما. أَنتَ ما قَبَّلتَني قُبلَةً، وأَمَّا هي فلَم تَكُفَّ مُذ دَخَلَت عَن تَقبيلِ قَدَمَيَّ. أَنتَ ما دَهَنتَ رأسي بِزَيتٍ مُعَطَّر، أَمَّا هِيَ فَبِالطِّيبِ دَهَنَتْ قَدَمَيَّ. فإِذا قُلتُ لَكَ إِنَّ خَطاياها الكَثيرَةَ غُفِرَت لَها، فلأَنَّها أَظهَرَت حُبّاً كثيراً. وأَمَّا الَّذي يُغفَرُ له القَليل، فإِنَّه يُظهِرُ حُبّاً قَليلاً))، ثُمَّ قالَ لَها:((غُفِرَت لَكِ خَطاياكِ)). فأَخَذَ جُلَساؤُه على الطَّعامِ يَقولونَ في أَنفُسِهم:((مَن هذا حَتَّى يَغفِرَ الخَطايا؟)) فقالَ لِلمَرأَة:((إِيمانُكِ خَلَّصَكِ فاذهَبي بِسَلام)).

المجد لله دائماً…. المجد للمسيح ربنا

 

أبتهالات وطلبات وتضرعات

لنقم حسنا ونصلّ بتقوى قائلين: يارب إرحمنا.

يا رب، من أجل إزالة كل ما هو غريب وفاسد في عقليتنا وممارستنا والعمل على تجديد فكرنا وقلبنا بنور الإنجيل، نطلب منك.

يا رب، من أجل أن تكون لنا الجرأة الكافية للإقرار بنقائصنا وأن نترك رحمتك تحررنا وتبنينا، نطلب منك.

يا رب، من أجل أن يشعر كل الذين يعيشون في الوحدة والعزلة، بمحبتك الأبوية ويسندهم حضورك، نطلب منك.

 أيها الثالوث القدوس الاله الواحد أنت الذي أغنيت التلاميذ البسطاء من كنوز حكمتك وهم بدورهم علّموا الشعوب من تعاليم هذه الكنوز ،أعطنا يا رب من هذه المواهب لنستطيع أن نوزعها أينما كنا، نطلب قائلين.

Quote and Readings of the Week

I tell you that her sins, many as they are, have been forgiven her, because she has shown such great love.

 

2nd Sunday of Apostles

Feast of the Trinity

27 May 2018

 

1st Reading/ Acts 4: 5- 12

A reading from the Book of Acts “Barikh-Mar “.

It happened that the next day the rulers, elders and scribes held a meeting in Jerusalem with Annas the high priest, Caiaphas, Jonathan, Alexander and all the members of the high-priestly families. They made the prisoners stand in the middle and began to interrogate them, ‘By what power, and by whose name have you men done this?’ Then Peter, filled with the Holy Spirit, addressed them, ‘Rulers of the people, and elders! If you are questioning us today about an act of kindness to a cripple and asking us how he was healed, you must know, all of you, and the whole people of Israel, that it is by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, and God raised from the dead, by this name and by no other that this man stands before you cured. This is the stone which you, the builders, rejected but which has become the cornerstone. Only in him is there salvation; for of all the names in the world given to men, this is the only one by which we can be saved.’ Amen.

 

2nd Reading /1 Corinthians 5: 6- 13

A reading from the first Letter of St. Paul to Corinthians “Barikh-Mar

Your self-satisfaction is ill founded. Do you not realise that only a little yeast leavens the whole batch of dough? Throw out the old yeast so that you can be the fresh dough, unleavened as you are. For our Passover has been sacrificed, that is, Christ; let us keep the feast, then, with none of the old yeast and no leavening of evil and wickedness, but only the unleavened bread of sincerity and truth.

The grace and peace be with you all brothers. Amen.

3rd Reading/ Lk 7: 36- 50

A reading from the Holy Gospel according to Saint Luke.

One of the Pharisees invited him to a meal. When he arrived at the Pharisee’s house and took his place at table, suddenly a woman came in, who had a bad name in the town. She had heard he was dining with the Pharisee and had brought with her an alabaster jar of ointment. She waited behind him at his feet, weeping, and her tears fell on his feet, and she wiped them away with her hair; then she covered his feet with kisses and anointed them with the ointment. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, ‘If this man were a prophet, he would know who this woman is and what sort of person it is who is touching him and what a bad name she has. ‘Then Jesus took him up and said, ‘Simon, I have something to say to you.’ He replied, ‘Say on, Master. ‘There was once a creditor who had two men in his debt; one owed him five hundred denarius, the other fifty. They were unable to pay, so he let them both off. Which of them will love him more?’Simon answered, ‘The one who was let off more, I suppose.’ Jesus said, ‘You are right. ‘Then he turned to the woman and said to Simon, ‘You see this woman? I came into your house, and you poured no water over my feet, but she has poured out her tears over my feet and wiped them away with her hair. You gave me no kiss, but she has been covering my feet with kisses ever since I came in. You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. For this reason, I tell you that her sins, many as they are, have been forgiven her, because she has shown such great love. It is someone who is forgiven little who shows little love. ‘Then he said to her, ‘Your sins are forgiven. ‘Those who were with him at table began to say to themselves, ‘Who is this man, that even forgives sins?’But he said to the woman, ‘Your faith has saved you; go in peace.’

P: Glory be to God forever. All: Glory be to Christ Our Lord.

Readings: Feast of Pentecost (The Holy Spirit)

حكمة وقراءات الاسبوع :

“أَمَّا ثَمَرُ الرُّوح فهو المَحبَةُ والفَرَحُ والسَّلام والصَّبرُ واللُّطْفُ وكَرَمُ الأَخْلاق والإِيمانُ والوَداعةُ والعَفاف” 

الأحد الأول من الرسل

عيد العنصرة – حلول الروح القدس  (پنطِقوسطا)

20, أيار 2018

 

القراءة الأولى/ أع 2: 1- 12

إجلسوا أنصتوا إلى أعمال الرسل: بارخمار.

ولَمَّا أَتى اليَومُ الخَمْسون، كانوا مُجتَمِعينَ كُلُّهم في مَكانٍ واحِد، فانْطَلَقَ مِنَ السَّماءِ بَغتَةً دَوِيٌّ كَريحٍ عاصِفَة، فمَلأَ جَوانِبَ البَيتِ الَّذي كانوا فيه، وظَهَرَت لَهم أَلسِنَةٌ كأَنَّها مِن نارٍ قدِ انقَسَمت فوقَفَ على كُلٍّ مِنهُم لِسان، فامتَلأُوا جَميعًا مِنَ الرُّوحِ القُدس، وأَخذوا يتكلَّمونَ بِلُغاتٍ غَيرِ لُغَتِهِم، على ما وَهَبَ لهُمُ الرُّوحُ القُدُسُ أن يَتَكَلَّموا. وكانَ يُقيمُ في أُورشَلَيمَ يَهودٌ أَتقِياء مِن كُلِّ أُمَّةٍ تَحتَ السَّماء. فلَمَّا انطَلَقَ ذلكَ الصَّوت، تَجَمهَرَ النَّاسُ وقَد أَخَذَتْهُمُ الحَيرَة، لأَنَّ كُلاًّ مِنهُم كانَ يَسمَعُهم يَتَكَلَّمونَ بِلُغَةِ بَلَدِه. فدَهِشوا وتَعجبَّوا وقالوا:((أَلَيسَ هؤُلاءِ المُتَكَلِّمونَ جليليِّينَ بِأَجمَعِهم؟ فكَيفَ يَسمَعُهم كُلٌّ مِنَّا بِلُغَةِ بَلَدِه بينَ فَرثِيِّين وميدِيِّين وعَيْلامِيِّين وسُكَّانِ الجزَيرَةِ بَينَ النَّهرَين واليَهوديَّةِ وقَبَّدوقِية وبُنطُس وآسِيَة وفَريجِيَة وبَمفيلِيَة ومِصرَ ونَواحي ليِبيَةَ المُتاخِمَةِ لِقِيرِين، ورومانيِّينَ نُزَلاءَ ههُنا مِن يَهودٍ ودُخَلاء وكَريتِيِّينَ وعَرَب؟ فإِنَّنا نَسمَعُهم يُحَدِّثونَ بِعَجائِبِ اللهِ بِلُغاتِنا)). وكانوا كُلُّهُم دَهِشينَ حائرين يَقولُ بَعضُهم لِبَعض:((ما مَعْنى هذا؟)). آمين.

القراءة الثانية/ 1 قور 12: 1- 11

من رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل قورنثية، يقول يا أخوة: بارخمار

امَّا المَواهِبُ الرُّوحِيَّة، أَيُّها الإِخوَة، فلا أُريدُ أَن تَجهَلوا أَمْرَها، تَعلَمونَ أَنَّكُم، لَمَّا كُنتُم وَثنِيِّين، كُنتُم تَندَفِعونَ إلى الأَوثانِ البُكْمِ على غَيرِ هُدًى. ولِذلِك أُعلِمُكم أَنَّه ما مِن أَحَدٍ، إِذا تَكلَّمَ بِإِلهامٍ مِن روحِ الله، يَقول:((مَلْعونٌ يَسوع))، ولا يَستَطيعُ أَحَدٌ أَن يَقول:((يَسوعُ رَبٌّ)) إِلاَّ بِإِلهامٍ مِنَ الرُّوحِ القُدُس. إِنَّ المَواهِبَ على أَنواع وأَمَّا الرُّوحُ فهو هو، وإِنَّ الخِدْماتِ على أَنواع وأَمَّا الرَّبُّ فهو هو، وإِنَّ الأَعمالَ على أَنواع وأَمَّا اللهُ الَّذي يَعمَلُ كُلَّ شَيءٍ في جَميعِ النَّاسِ فهوهو. لِكُلِّ واحِدٍ يوهَبُ ما يُظهِرُ الرُّوحَ لأَجْلِ الخَيرِ العامّ. فلأَحَدِهم يوهَبُ بالرُّوحِ كَلامُ حِكمَة، ولِلآخَرِ يوهَبُ وَفْقًا لِلرُّوحِ نَفْسِه كَلامُ مَعرِفَة، ولِسِواهُ الإِيمانُ في الرُّوحِ نَفْسِه، ولِلآخَرِ هِبَةُ الشِّفاءِ بِهذا الرُّوحِ الواحِد، ولِسِواهُ القُدرَةُ على الإِتْيانِ بِالمُعجِزات، ولِلآخَرِ النُّبوءَة، ولِسِواهُ التَّميِيزُ ما بَينَ الأَرواح، ولِلآخَرِ التَّكَلُّمُ بِاللُّغات، ولِسِواهُ تَرجَمَتُها، وهذا كُلُّه يَعمَلُه الرُّوحُ الواحِدُ نَفْسُه مُوَزِّعًا على كُلِّ واحِدٍ ما يُوافِقُه كما يَشاء.

النعمة والسلام مع جميعكم يا أخوة، آمين.

 

القراءة الثالثة/ يو 14: 15-16، 25- 26، 15: 26، 16: 1- 4   

إنجيل سيدنا يسوع المسيح للقديس يوحنا:

إِذا كُنتُم تُحِبُّوني، حَفِظتُم وَصاياي. وَأَنا سأَسأَلُ الآب فيَهَبُ لَكم مُؤَيِّداً آخَرَ يَكونُ معَكم لِلأَبَد قُلتُ لَكُم هذه الأَشياءَ وأَنا مُقيمٌ عِندكم ولكِنَّ المُؤَيِّد، الرُّوحَ القُدُس الَّذي يُرسِلُه الآبُ بِاسمي هو يُعَلِّمُكم جَميعَ الأشياء ويُذَكِّرُكُم جَميعَ ما قُلتُه لَكم. ومَتى جاءَ المُؤَيِّدُ الَّذي أُرسِلُه إِلَيكُم مِن لَدُنِ الآب رُوحُ الحَقِّ المُنبَثِقُ مِنَ الآب فهُو يَشهَدُ لي وأَنتُم أَيضاً تَشهَدون لأَنَّكُم مَعي مُنذُ البَدْء.قُلتُ لَكم هذه الأَشياءَ لِئَلاَّ تَعثُروا. سيَفصِلونَكم مِنَ المَجامِع بل تأتي ساعةٌ يَظُنُّ فيها كُلُّ مَن يَقتُلُكم أَنَّهُ يُؤَدِّي للهِ عِبادة. وسَيَفعلونَ ذلك لأَنَّهم لم يَعرِفوا أَبي، ولا عَرَفوني. وقد قُلتُ لَكم هذهِ الأَشْياءَ لِتَذكُروا إِذا أَتَتِ السَّاعَة أَنِّي قلتُها لَكم.

المجد لله دائماً…. المجد للمسيح ربنا

 

إبتهالات وطلبات وتضرعات

لنقف كلنا بفرح وابتهاج ولنطلب بثقة قائلين : ساعدنا ياروح القدس

يا رب، من أجل أن تتبدد الغشاوة عن أعيننا فندرك حقيقة دعوتنا المسيحية ونعيشها في الحق والنور، نسألك.

يا رب، من أجل أن يغدو كل واحد منا خميرة إنجيلية في مجال تواجده نسألك.

يا رب، من أجل أن نتذكر دوماً بأننا هياكل الروح القدس، فنحفظ أفكارنا وأجسادنا نقيّة ونعمل على تقديس ذاتنا والآخرين، نسألك.

يا رب، من أجل عودة السلام والأمان عاجلاً إلى بلادنا العراق ونعيش في المحبة والرخاء نسألك.

Quote and Readings of the Week

 The fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, self-control. 

Feast of Pentecost (The Holy Spirit)

20 May 2018

 

1st Reading/ Acts 2: 1- 12

A reading from the Book of Acts “Barikh-Mar “.

When Pentecost day came around, they had all met together, when suddenly there came from heaven a sound as of a violent wind which filled the entire house in which they were sitting; and there appeared to them tongues as of fire; these separated and came to rest on the head of each of them. They were all filled with the Holy Spirit and began to speak different languages as the Spirit gave them power to express themselves. Now there were devout men living in Jerusalem from every nation under heaven, and at this sound they all assembled, and each one was bewildered to hear these men speaking his own language. They were amazed and astonished. ‘Surely,’ they said, ‘all these men speaking are Galileans? How does it happen that each of us hears them in his own native language? Parthians, Medes and Elamites; people from Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya round Cyrene; residents of Rome- Jews and proselytes alike — Cretans and Arabs, we hear them preaching in our own language about the marvels of God.’ Everyone was amazed and perplexed; they asked one another what it all meant…. Amen.

 

2nd Reading / 1Cor 12: 1- 11

A reading from the first Letter of St. Paul to Corinthians “Barikh-Mar

About the gifts of the Spirit, brothers, I want you to be quite certain. You remember that, when you were pagans, you were irresistibly drawn to inarticulate heathen gods. Because of that, I want to make it quite clear to you that no one who says, ‘A curse on Jesus’ can be speaking in the Spirit of God, and nobody is able to say, ‘Jesus is Lord’ except in the Holy Spirit. There are many different gifts, but it is always the same Spirit; there are many different ways of serving, but it is always the same Lord. There are many different forms of activity, but in everybody it is the same God who is at work in them all. The particular manifestation of the Spirit granted to each one is to be used for the general good. To one is given from the Spirit the gift of utterance expressing wisdom; to another the gift of utterance expressing knowledge, in accordance with the same Spirit; to another, faith, from the same Spirit; and to another, the gifts of healing, through this one Spirit; to another, the working of miracles; to another, prophecy; to another, the power of distinguishing spirits; to one, the gift of different tongues and to another, the interpretation of tongues. But at work in all these is one and the same Spirit, distributing them at will to each individual.

The grace and peace be with you all brothers. Amen.

  

3rd Reading/ Jn 14: 15-16, 25-26/ 15: 26-27/ 16: 1-4

A reading from the Holy Gospel According to Saint John.

If you love me you will keep my commandments. I shall ask the Father, and he will give you another Paraclete to be with you forever, I have said these things to you while still with you; but the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all I have said to you. When the Paraclete comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who issues from the Father, he will be my witness. And you too will be witnesses, because you have been with me from the beginning. I have told you all this so that you may not fall away. They will expel you from the synagogues, and indeed the time is coming when anyone who kills you will think he is doing a holy service to God. They will do these things because they have never known either the Father or me. But I have told you all this, so that when the time for it comes you may remember that I told you. I did not tell you this from the beginning, because I was with you;

P: Glory be to God forever. All: Glory be to Christ Our Lord.

Readings: The Holy Feast of Christ’s Ascension

حكمة وقراءات الاسبوع :

ورَفَعَ يَدَيهِ فبارَكَهم. وبَينَما هو يُبارِكُهم اِنفَصَلَ عَنهم ورُفِعَ إِلى السَّماءِ 

عيد الصعود (سولاقا) 

13 أيار 2018

 

القراءة الأولى/ أع 1: 6- 12  

إجلسوا أنصتوا إلى أعمال الرسل: بارخمار.

كانوا إِذًا مُجتَمِعين فسأَلوه:((يا ربّ، أَفي هذا الزَّمَنِ تُعيدُ المُلْكَ إِلى إِسرائيل؟)) فقالَ لَهم:((لَيَس لَكم أَن تَعرِفوا الأَزمِنَةَ والأَوقاتَ الَّتي حَدَّدَها الآبُ بِذاتِ سُلطانِه. ولكِنَّ الرُّوحَ القُدُسَ يَنزِلُ علَيكم فتَنَالون قُدرَةً وتكونونَ لي شُهودًا في أُورَشَليمَ وكُلِّ اليهودِيَّةِ والسَّامِرَة، حتَّى أَقاصي الأَرض. ولَمَّا قالَ ذلكَ، رُفِعَ بِمَرأىً مِنهُم، ثُمَّ حَجَبَه غَمامٌ عن أَبصارِهِم.. وبَينَما عُيونُهم شاخِصَةٌ إِلى السَّماءِ وهُو ذاهِب، إِذا رَجُلانِ قد مَثَلا لَهم في ثيابٍ بِيضٍ وقالا:((أَيُّها الجَليِليُّون، ما لَكُم قائمينَ تَنظُرونَ إِلى السَّماء؟ فيسوعُ هذا الَّذي رُفِعَ عَنكُم إِلى السَّماء سَيأتي كما رَأَيتُموه ذاهبًا إِلى السَّماء)). فرَجَعوا إِلى أُورَشَليمَ مِنَ الجَبَل الَّذي يُقالُ له جَبَلُ الزَّيتون، وهُو قَريبٌ مِن أُورَشَليم على مَسيرةِ سبْتٍ مِنها. آمين.

 

القراءة الثانية/ 1طيم: 18- 2: 6

من رسالة بولس الرسول الأولى إلى طيموتاوس، يقول يا إخوة : بارخمار.

أَستَودِعُكَ هذِه الوَصِيَّة، يا ابني طيموتاوُس، وَفْقًا لِما سَبَقَ فيكَ مِنَ النُّبُوَّات، لِتَستَنِدَ إِلَيها وتُجاهِدَ أَحسَنَ جِهاد بِالإِيمانِ والضَّميرِ السَّليمِ الَّذي نَبَذَه بَعضُهم فانكَسَرَت بِهِم سَفينةُ الإِيمان. مِن بَينِهم هُمَنايُس والإِسكَندَرُ اللَّذانِ أَسلَمتُهُما إِلى الشَّيطان لِيَتَعَلَّما الكَفَّ عنِ التَّجْديف. فأَسأَلُ قَبلَ كُلِّ شَيءٍ أَن يُقامَ الدُّعاءُ والصَّلاةُ والاِبتِهالُ والشُّكرُ مِن أَجْلِ جَميعِ النَّاس ومِن أَجْلِ المُلوكِ وسائِرِ ذَوي السُّلْطَة، لِنَحْيا حَياةً سالِمةً مُطمَئِنَّة بِكُلِّ تَقْوى ورَصانة. فهذا أَمْرٌ حَسَنٌ ومَرضِيٌّ عِندَ اللهِ مُخَلِّصِنا، فإِنَّه يُريدُ أَن يَخْلُصَ جَميعُ النَّاسِ ويَبلُغوا إِلى مَعرِفَةِ الحَقّ، لأَنَّ اللهَ واحِد، والوَسيطَ بَينَ اللهِ والنَّاسِ واحِد، وهو إِنْسان، أَيِ المسيحُ يسوعُ الَّذي جادَ بِنَفْسِه فِدًى لِجَميعِ النَّاس. تِلكَ شَهادةٌ أُدِّيَت في الأَوقاتِ المُحَدَّدَةِ لَها.

النعمة والسلام مع جميعكم يا أخوة، آمين.

القراءة الثالثة/ لو 24: 44- 53  

إنجيل سيدنا يسوع المسيح للقديس لوقا:

ثُمَّ قالَ لَهم:((ذلك كلامي الَّذي قُلتُه لكم إِذ كُنتُ مَعَكم وهو أَنَّه يَجِبُ أَن يَتِمَّ كُلُّ ما كُتِبَ في شأني، في شَريعَةِ موسى وكُتُبِ الأَنبِياءِ والمَزامير)). وحينَئِذٍ فَتحَ أَذْهانَهم لِيَفهَموا الكُتُب، وقالَ لَهم:((كُتِبَ أَنَّ المَسيحَ يَتأَلَّمُ ويقومُ مِن بَينِ الأَمواتِ في اليَومِ الثَّالِث، وتُعلَنُ بِاسمِه التَّوبَةُ وغُفرانُ الخَطايا لِجَميعِ الأُمَم، اِبتِداءً مِن أُورَشَليم. وأَنتُم شُهودٌ على هذه الأُمور. وإِنِّي أُرسِلُ إِلَيكم ما وَعَدَ بهِ أَبي. فَامكُثوا أَنتُم في المَدينَة إِلى أَن تُلبَسوا قُوَّةً مِنَ العُلى)). ثُمَّ خَرَجَ بِهم إِلى القُرْبِ مِن بَيتَ عَنْيا، ورَفَعَ يَدَيهِ فبارَكَهم. وبَينَما هو يُبارِكُهم اِنفَصَلَ عَنهم ورُفِعَ إِلى السَّماءِ. فسَجَدوا له، ثُمَّ رَجَعوا إِلى أُورَشَليم وهُم في فَرَحٍ عَظيم. وكانوا يُلازِمونَ الهَيكَلَ يُبارِكونَ الله.

المجد لله دائماً…. المجد للمسيح ربنا

طلبات…إبتهالات…وتضرعات

لنقف كلنا بفرح وابتهاج ولنطلب بثقة قائلين: يا رب ارحمنا.

يا رب، من أجل مستقبل حياتنا حتى نبنيها على أساس أيماننا المتين المقرون بالأعمال،  نطلب منك.

يا رب، من أجل أن يفتح البشر عيونهم إلى معنى حياتهم كاملة ويعملوا من أجل أبديتهم، نطلب منك.

يا رب، من أجل ألا يهلك أحد من أخوتنا، بل أن يصعد الجميع أليك وينعمون برؤيتك الأبوية في ملكوتك البهي،  نطلب منك.

Quote and Readings of the Week

“As he was blessing them, he departed from them and was taken up into heaven.”

 

Ascension Day (Solaqa)

13 May 2018

 

1st Reading/ Acts 1: 6- 12

A reading from the Book of ACTS “Barikh-Mar “.

When the apostles met together with Jesus, they asked him, “Lord, will you at this time give the Kingdom back to Israel?” Jesus said to them, “The times and occasions are set by my Father’s own authority, and it is not for you to know when they will be. But when the Holy Spirit comes upon you, you will be filled with power, and you will be witnesses for me in Jerusalem, in all of Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” After saying this, he was taken up to heaven as they watched him, and a cloud hid him from their sight. They still had their eyes fixed on the sky as he went away, when two men dressed in white suddenly stood beside them and said, “Galileans, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus, who was taken from you into heaven, will come back in the same way that you saw him go to heaven.” Then the apostles went back to Jerusalem from the Mount of Olives, which is about half a mile away from the city. Amen.

 

2nd Reading /1 Tim 18- 2: 6

A reading from the Letter of St. Paul to Timothy “Barikh-Mar.

Timothy, my child, I entrust to you this command, which is in accordance with the words of prophecy spoken in the past about you. Use those words as weapons in order to fight well, and keep your faith and a clear conscience. Some people have not listened to their conscience and have made a ruin of their faith. Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have punished by handing them over to the power of Satan; this will teach them to stop their blasphemy. First of all, then, I urge that petitions, prayers, requests, and thanksgivings be offered to God for all people; for kings and all others who are in authority, that we may live a quiet and peaceful life with all reverence toward God and with proper conduct. This is good and it pleases God our Saviour, who wants everyone to be saved and to come to know the truth. For there is one God, and there is one who brings God and human beings together, the man Christ Jesus, 6 who gave himself to redeem the whole human race. That was the proof at the right time that God wants everyone to be saved.

The grace and peace be with you all brothers. Amen

 

Gospel Reading/ Lk 24: 44- 53

A reading from the Holy Gospel According to Saint Luke.

He said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the scriptures. And he said to them, “Thus it is written that the Messiah would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And [behold] I am sending the promise of my Father upon you; but stay in the city until you are clothed with power from on high.” Then he led them [out] as far as Bethany, raised his hands, and blessed them. As he blessed them he parted from them and was taken up to heaven. They did him homage and then returned to Jerusalem with great joy, and they were continually in the temple praising God.

P: Glory be to God forever. All: Glory be to Christ Our Lord.

6th Sunday of Easter

حكمة وقراءات الاسبوع :

يا أَبتِ، قد أَتَتِ السَّاعة:مَجِّدِ ابنَكَ لِيُمَجِّدَكَ ابنُكَ

 

  الاحد السادس  من القيامة    

  6, أيار 2018 

القراءة الاولى/ أع 10: 1- 8    

إجلسوا أنصتوا إلى أعمال الرسل: بارخمار.

كانَ في قَيصَرِيَّةَ رَجُلٌ اسمُه قُرنيلِيوس، قائدُ مِائةٍ مِنَ الكَتيبَةِ الَّتي تُدعى الكَتيبَةَ الإِيطالِيَّة. وكانَ تَقِيًّا يَخافُ الله هو وجَميعُ أَهلِ بَيتِه، ويَتَصَدَّقُ على الشَّعْبِ صَدَقاتٍ كثيرة، وُيواظِبُ على ذِكْرِ الله. فرَأَى نَحوَ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ بَعدَ الظُّهْرِ في رُؤيا واضِحة مَلاكَ اللهِ يَدخُلُ علَيه ويَقولُ له:((يا قُرنِيليِوس!)) فحَدَّقَ إِلَيه، فاستَولى علَيهِ الخَوفُ فقال:((ما الخَبَرُ سَيِّدي؟)) فقالَ له:((إِنَّ صلواتِكَ وصَدَقاتِكَ قد صَعِدَت ذِكْراً عِندَ اللّه. فأَرسِلِ الآنَ رِجالاً إِلى يافا وادْعُ سِمعانَ الَّذي يُلَقَّبُ بُطرُس. فهُو نازِلٌ عِندَ دَبَّاغٍ اِسمُه سِمعان، وبَيتُه على شاطِئِ البَحْر)). فلَمَّا انصَرَفَ المَلاكُ الَّذي كَلَّمَه، دعا اثنَين مِن خَدَمِه وجُندِيًّا تَقِيًّا مِمَّن كانوا يُلازِمونَه، ورَوى لَهمُ الخَبرَ كُلَّه، وأرسَلَهم إِلى يافا. آمين.

القراءة الثانية/ أف 2: 4- 10

من رسالة بولس الرسول إلى أهل أفسس يقول يا إخوة : بارخمار.

ولكِنَّ اللهَ الواسِعَ الرَّحمَة، لِحُبِّه الشَّديدِ الَّذي أَحَبَنَّا بِه، مع أَنَّنا كُنَّا أَمواتًا بِزَلاَّتِنا، أَحْيانا مع المَسيح ( بِالنِّعمةِ نِلتُمُ الخَلاص ) وأَقامَنا معه وأَجلَسَنا معه في السَّمَواتِ في المسيحِ يسوع. فقد أَرادَ أَن يُظهِرَ لِلأَجْيالِ الآِتيَة نِعمَتَه الفائِقةَ السَّعة بِلُطفِه لَنا في المسيحِ يسوع، فبِالنِّعمَةِ نِلتُمُ الخَلاصَ بِفَضلِ الإِيمان. فلَيسَ ذلِك مِنكُم، بل هو هِبَةٌ مِنَ الله، ولَيسَ مِنَ الأَعمال لِئَلاَّ يَفتَخِرَ أَحَد. لإِنَّنا مِن صَنْعِ الله خُلِقْنا في المسيحِ يسوعَ لِلأَعمالِ الصَّالِحةِ الَّتي أَعَدَّها اللهُ بِسابِقِ إِعدادِه لنِمُارِسَها.

النعمة والسلام مع جميعكم يا أخوة، آمين.

 

القراءة الثالثة/ يو 17: 1، 11- 19

إنجيل سيدنا يسوع المسيح للقديس يوحنا:

قالَ يسوعُ هذهِ الأَشياء، ثُمَّ رَفَعَ عَينَيهِ نَحوَ السَّماءِ وقال:((يا أَبتِ، قد أَتَتِ السَّاعة:مَجِّدِ ابنَكَ لِيُمَجِّدَكَ ابنُكَ)). لَستُ بَعدَ اليَومِ في العالَم وَأَمَّا هُم فلا يَزالونَ في العالَم وأَنا ذاهِبٌ إِليكَ. يا أَبَتِ القُدُّوس اِحفَظْهم بِاسمِكَ الَّذي وَهَبتَه لي لِيَكونوا واحِداً كما نَحنُ واحِد. لَمَّا كُنتُ معَهم حَفِظتُهم بِاسمِكَ الَّذي وَهَبتَه لي وسَهِرتُ فلَم يَهلِكْ مِنهُم أَحَدٌ إِلاَّ ابنُ الهَلاك فتَمَّ ما كُتِب. أَمَّا الآنَ فإِنِّي ذاهِبٌ إِلَيكَ. ولكِنِّي أَقولُ هذه الأَشياءَ وأَنا في العالَم لِيَكونَ فيهِم فَرَحي التَّامّ. إِنِّي بَلَّغتُهم كَلِمَتَكَ فأَبَغَضَهُمُ العالَم لأَنَّهُم لَيسوا مِنَ العالَم كما أَنِّي لَستُ مِنَ العالَم. لا أَسأَلُكَ أَن تُخرِجَهُم مِنَ العالَم بل أَن تَحفَظَهم مِنَ الشِّرِّير. لَيسوا مَنَ العالَم كَمَا أَنِّي لَستُ مِنَ العالَم. كَرِّسْهُم بالحَقّ إِنَّ كلِمَتَكَ حَقّ. كَمَا أَرسَلَتني إِلى العالَم فكَذلِكَ أَنا أَرسَلتُهم إِلى العالَم وأُكَرِّسُ نَفْسي مِن أَجلِهمِ لِيَكونوا هم أَيضاً مُكَرَّسينَ بِالحَقّ.

الكاهن :المجد لله دائما ً…..  الشعب :المجد للمسيح ربنا.

 

إبتهالات…. وطلبات…….. وتضرعات 

لنقف كلنا بفرح وابتهاج ولنطلب بثقة قائلين: يا رب ارحمنا.

يا رب، من أجل أن تعطينا نحن الحاضرين في هذا القداس، القوة والنور والشجاعة لنعيش في شركة محبة،  نطلب منك.

يا رب، من أجل أن تقود الكنيسة في بلدنا وكل البلدان في طريق الإنجيل ويكون حضورها مؤثراً على كافة الأصعدة،  نطلب منك.

يا رب، من أجل أن يبحث قادة العالم عن السبل الكفيلة التي تقود إلى تحقيق السلام وصيانة حقوق الناس وكرامتهم،  نطلب منك.

Quote and Readings of the Week

Father, the hour has come: glorify your Son so that your Son may glorify you

 

6th Sunday of Easter (Qyamta)  

06 May 2018

 

1st Reading/ Acts 10: 1- 8

A reading from the Book of ACTS “Barikh-Mar

One of the centurions of the Italic cohort stationed in Caesarea was called Cornelius. He and the whole of his household were devout and God-fearing, and he gave generously to Jewish causes and prayed constantly to God. One day at about the ninth hour he had a vision in which he distinctly saw the angel of God come into his house and call out to him, ‘Cornelius!’ He stared at the vision in terror and exclaimed, ‘What is it, Lord?’ The angel answered, ‘Your prayers and charitable gifts have been accepted by God. Now you must send some men to Jaffa and fetch a man called Simon, known as Peter, who is lodging with Simon the tanner whose house is by the sea.’ When the angel who said this had gone, Cornelius called two of the slaves and a devout soldier of his staff, told them all that had happened, and sent them off to Jaffa. Amen.

 

2nd Reading / Eph 2: 4 -10

A reading from the Letter of St. Paul to Ephesians “Barikh-Mar

But God, being rich in faithful love, through the great love with which he loved us, even when we were dead in our sins, brought us to life with Christ, it is through grace that you have been saved- and raised us up with him and gave us a place with him in heaven, in Christ Jesus. This was to show for all ages to come, through his goodness towards us in Christ Jesus, how extraordinarily rich he is in grace. Because it is by grace that you have been saved, through faith; not by anything of your own, but by a gift from God; not by anything that you have done, so that nobody can claim the credit. We are God’s work of art, created in Christ Jesus for the good works which God has already designated to make up our way of life.

The grace and peace be with you all brothers. Amen

 

Gospel Reading/Jn 17: 1, 11- 19

A reading from the Holy Gospel According to Saint John.

After saying this, Jesus raised his eyes to heaven and said: Father, the hour has come: glorify your Son so that your Son may glorify you; I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep those you have given me true to your name, so that they may be one like us. While I was with them, I kept those you had given me true to your name. I have watched over them and not one is lost except one who was destined to be lost, and this was to fulfil the scriptures. But now I am coming to you and I say these things in the world to share my joy with them to the full. I passed your word on to them, and the world hated them, because they belong to the world no more than I belong to the world I am not asking you to remove them from the world, but to protect them from the Evil One. They do not belong to the world any more than I belong to the world. Consecrate them in the truth; your word is truth. As you sent me into the world, I have sent them into the world, and for their sake I consecrate myself so that they too may be consecrated in truth.

Priest: Glory be to God forever…All: Glory be to Christ Our Lord.

Readings: 5th Sunday after Easter

 

حكمة وقراءات الاسبوع :
ليكونوا واحدا كما نحن واحد

الاحد الخامس بعد القيامة
29، نيسان 2018
عيد مار أدي الرسول شفيع كنيستنا

القراءة الاولى/ أع 9: 1-10، 17- 19
إجلسوا أنصتوا إلى أعمال الرسل: بارخمار.
أَمَّا شاول ما زالَ صَدرُه يَنفُثُ تَهديدًا وتَقتيلاً لِتَلاميذِ الرَّبّ. فقَصَدَ إِلى عَظيمِ الكَهَنَة، وطَلَبَ مِنه رَسائِلَ إِلى مَجامِعِ دِمَشق، حتَّى إِذا وَجَدَ أُناسًا على هذِه الطَّريقَة، رِجالاً ونِساء، ساقَهم موثَقينَ إِلى أُورَشَليم. وبَينَما هو سائِرٌ، وقَدِ اقتَرَبَ مِن دِمَشق، إِذا نورٌ مِنَ السَّماءِ قد سَطَعَ حولَه، فسَقَطَ إِلى الأَرض، وسَمِعَ صَوتًا يَقولُ له:((شاوُل، شاوُل، لِماذا تَضطَهِدُني؟)) فقال:((مَن أَنتَ يا ربّ؟)) قال:((أَنا يسوعُ الَّذي أَنتَ تَضطَهِدُه. ولكِن قُمْ فادخُلِ المَدينة، فيُقالَ لَكَ ما يَجِبُ علَيكَ أَن تَفعَلِ)). وأَمَّا رُفَقاؤُه فوَقَفوا مَبْهوتين يَسمَعونَ الصَّوتَ ولا يَرَونَ أَحَدًا. فنَهَضَ شاولُ عنِ الأَرض وهُو لا يُبصِرُ شَيئًا، مع أَنَّ عَينَيهِ كانَتا مُنفَتِحَتَين.فاقتادوه بِيَدِه ودَخَلوا به دِمَشق. فلَبِثَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مَكْفوفَ البَصَر لا يأكُلُ ولا يَشرَب. وكانَ في دِمَشقَ تِلميذٌ اسمُه حَنَنْيا. فقالَ له الرَّبُّ في رُؤْيا:((يا حَنَنْيا!)) قال:((لَبَّيكَ، يا رَبّ)). فَمَضى حَنَنْيا، فدَخَلَ البَيتَ ووَضَعَ يدَيهِ علَيه وقال:((يا أَخي شاوُل، إِنَّ الرَّبَّ أَرسَلَني، وهو يسوعُ الَّذي تراءَى لَكَ في الطَّريقِ الَّتي قَدِمتَ مِنها، أَرسَلَني لِتُبصِرَ وتَمتَلِئ مِنَ الرُّوحِ القُدُس)). فتَساقَطَ عِندَئذٍ مِن عَينَيهِ مِثلُ القُشور. فأَبصَرَ وقامَ فاعتَمَد، ثُمَّ تَناوَلَ طَعامًا فَعادَت إِلَيه قُواه.
قملا صلوثا دشورايا

القراءة الثانية/ عب 10: 19- 24
من رسالة بولس الرسول إلى العبرانيين : يقول يا إخوة : بارخمار.
ولَمَّا كُنَّا واثِقينَ، أَيُّها الإِخوَة، بِأَنَّ لَنا سَبيلاً إِلى القُدْسِ بِدَمِ يسوع،سَبيلاً جَديدةً حَيَّةً فَتَحَها لَنا مِن خِلالِ الحِجاب، أَي جَسَدِه، وأَنَّ لَنا كاهِنًا عَظيمًا على بَيتِ الله، فلْنَدْنُ بِقَلْبٍ صادِقٍ وبِتَمامِ الإِيمان، وقلُوبُنا مُطَهَّرَةٌ مِن أَدْناسِ الضَّمير وأَجْسادُنا مَغْسولَةٌ بِماءٍ طاهِر، ولْنَتَمَسَّكْ بما نَشهَدُ لَه مِنَ الرَّجاءِ ولا نَحِدْ عَنه، لأَنَّ اَّلذي وَعَدَ أَمين، ولْيَنتَبِهْ بَعضُنا إِلى بَعضٍ لِلحَثِّ على المَحبَّةِ والأَعمالِ الصَّالِحة… النعمة والسلام مع جميعكم يا أخوة، آمين.

القراءة الثالثة/ يو: 1- 14
إنجيل سيدنا يسوع المسيح للقديس يوحنا:
وتَراءَى يسوعُ بَعدَئِذٍ لِلتَّلاميذِ مَرَّةً أُخْرى. وكانَ ذلكَ على شاطئِ بُحَيرَةِ طَبَرِيَّة. وتراءى لَهم على هذا النَّحْو. كان قدِ اجتَمَعَ سِمْعانُ بُطرُس وتوما الَّذي يُقالُ له التَّوأَم ونَتَنائيل وهو مِن قانا الجَليل وَابنا زَبَدى وآخَرانِ مِن تَلاميذِه. فقالَ لَهم سِمعانُ بُطرُس:((أَنا ذاهِبٌ لِلصَّيد)). فقالوا له:((ونَحنُ نَذهَبُ معَكَ)). فخَرَجوا ورَكِبوا السَّفينَة، ولكِنَّهم لم يُصيبوا في تِلكَ اللَّيلَةِ شَيئاً. فلَمَّا كانَ الفَجْر، وقَفَ يسوعُ على الشَّاطِئ، لكِنَّ التَّلاميذَ لم يَعرِفوا أَنَّه يسوع. فقالَ لَهم:((أَيُّها الفِتْيان، أَمعَكُم شَيءٌ مِنَ السَّمَك؟ ((أَجابوه:((لا)). فقالَ لَهم:((أَلقُوا الشَّبَكةَ إِلى يَمينِ السَّفينة تَجِدوا)). فأَلقَوها، فإِذا هُم لا يَقدِرونَ على جَذبِها، لِما فيها مِن سَمَكٍ كَثير. فقالَ التَّلميذُ الَّذي أَحبَّه يسوعُ لِبُطُرس:((إِنَّه الرَّبّ)). فلَمَّا سَمِعَ سِمْعانُ بُطرُس أَنَّه الرَّبّ، اِئتَزَرَ بِثَوبِه، لأَنَّه كانَ عُرْياناً، وأَلْقى بِنَفْسِه في البُحَيرة. وأَقبَلَ التَّلاميذُ الآخَرونَ بِالسَّفينَة، يجُرُّونَ الشَّبَكَة بِما فيها مِنَ السَّمَك، ولَم يَكونوا إِلاَّ على بُعدِ نَحوِ مائَتَيْ ذِراعٍ مِنَ البَرّ. فلَمَّا نَزَلوا إِلى البَرّ أَبَصروا جَمْراً مُتَّقِداً علَيه سَمَكٌ، وخُبزاً. فقالَ لَهم يسوع:((هاتوا مِن ذلِك السَّمَكِ الَّذي أَصَبتُموه الآن)). فصَعِدَ سِمْعانُ بُطرُس إِلى السَّفينَة، وجذَبَ الشَّبَكَةَ إِلى البَرّ، وقدِ امتلأَت بِمِائَةٍ وثَلاثٍ وخَمسينَ سَمَكةً مِنَ السَّمَكِ الكَبير، ولم تَتَمزَّقِ الشَّبَكةُ معَ هذا العَدَدِ الكَثير. فقالَ لهم يسوع:((تَعالَوا افْطُروا!)) ولَم يَجرُؤْ أَحَدٌ مِنَ التَّلاميذِ أَن يَسأَلَه:مَن أَنتَ؟ لِعِلمِهم أَنَّه الرَّبّ. فدَنا يسوع فأَخَذَ الخُبزَ وناوَلَهم، وفعَلَ مِثلَ ذلك في السَّمَك. تِلكَ المَرَّةُ الثَّالِثَةُ الَّتي تَراءَى فيها يسوعُ لِتَلاميذِه بعدَ قِيامَتِه مِن بَينِ الأَموات.
الكاهن :المجد لله دائما ً….. الشعب :المجد للمسيح ربنا

إبتهالات…. طلبات…تضرعات
لنقف كلنا بفرح وابتهاج ولنطلب بثقة قائلين: يا رب ارحمنا.
يا رب، من أجل أن تحررنا قيامة المسيح من مخاوفنا وأوهامنا ونعيش بثقة وأمان، نطلب منك.
يا رب، من أجل أن تملأ قلوبنا رحمة وسخاء ونتحسس أكثر فأكثر احتياجات اخوتنا المادية والمعنوية ونتضامن معهم، نطلب منك.
يا رب، من أجل أن تتجدد الشركة بين الكنائس المسيحية وتتحقق الوحدة المنشودة بين المؤمنين باسمك وتزول كافة الانقسامات، نطلب منك.

Quote and Readings of the Week
“That they may be one as we are one”

5th Sunday after Easter (Qyamta)
29 April 2018

The Feast of St Addai, the intercessor of our Church

1st Reading/ Acts 9: 1-10; 17-19
A reading from the Book of ACTS “Barikh-Mar “
Meanwhile Saul was still breathing threats to slaughter the Lord’s disciples. He went to the high priest and asked for letters addressed to the synagogues in Damascus, that would authorise him to arrest and take to Jerusalem any followers of the Way, men or women, that he might find. It happened that while he was travelling to Damascus and approaching the city, suddenly a light from heaven shone all round him. He fell to the ground, and then he heard a voice saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ ‘Who are you, Lord?’ he asked, and the answer came, ‘I am Jesus, whom you are persecuting. Get up and go into the city, and you will be told what you are to do.’ The men travelling with Saul stood there speechless, for though they heard the voice they could see no one. Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing at all, and they had to lead him into Damascus by the hand. For three days he was without his sight and took neither food nor drink. There was a disciple in Damascus called Ananias, and he had a vision in which the Lord said to him, ‘Ananias!’ When he replied, ‘Here I am, Lord,’ Then Ananias went. He entered the house, and laid his hands-on Saul and said, ‘Brother Saul, I have been sent by the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, so that you may recover your sight and be filled with the Holy Spirit.’ It was as though scales fell away from his eyes and immediately he was able to see again. So, he got up and was baptised, and after taking some food he regained his strength. After he had spent only a few days with the disciples in Damascus… Amen.

2nd Reading / Heb 10: 19- 24
A reading from the Letter of St. Paul to Hebrews “Barikh-Mar “
We have then, brothers, complete confidence through the blood of Jesus in entering the sanctuary, by a new way which he has opened for us, a living opening through the curtain, that is to say, his flesh. And we have the high priest over all the sanctuary of God. So, as we go in, let us be sincere in heart and filled with faith, our hearts sprinkled and free from any trace of bad conscience, and our bodies washed with pure water. Let us keep firm in the hope we profess, because the one who made the promise is trustworthy. Let us be concerned for each other, to stir a response in love and good works.
The grace and peace be with you all brothers. Amen

Gospel Reading/ Jn 21: 1- 14
A reading from the Holy Gospel According to Saint John.
Later on, Jesus revealed himself again to the disciples. It was by the Sea of Tiberias, and it happened like this: Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee and two more of his disciples were together. Simon Peter said, ‘I’m going fishing.’ They replied, ‘We’ll come with you.’ They went out and got into the boat but caught nothing that night. When it was already light, there stood Jesus on the shore, though the disciples did not realise that it was Jesus. Jesus called out, ‘Haven’t you caught anything, friends?’ And when they answered, ‘No,’ he said, ‘Throw the net out to starboard and you’ll find something.’ So, they threw the net out and could not haul it in because of the quantity of fish. The disciple whom Jesus loved said to Peter, ‘It is the Lord.’ At these words, ‘It is the Lord,’ Simon Peter tied his outer garment round him (for he had nothing on) and jumped into the water. The other disciples came on in the boat, towing the net with the fish; they were only about a hundred yards from land. As soon as they came ashore they saw that there was some bread there and a charcoal fire with fish cooking on it. Jesus said, ‘Bring some of the fish you have just caught.’ Simon Peter went aboard and dragged the net ashore, full of big fish, one hundred and fifty-three of them; and in spite of there being so many the net was not broken. Jesus said to them, ‘Come and have breakfast.’ None of the disciples was bold enough to ask, ‘Who are you?’. They knew quite well it was the Lord. Jesus then stepped forward, took the bread and gave it to them, and the same with the fish. This was the third time that Jesus revealed himself to the disciples after rising from the dead.
Priest: Glory be to God forever…All: Glory be to Christ Our Lord.